top of page
Autor(ka):
Žofia Lutišanová
Autor(ka):
fakulta:
Žofia
Lutišanová
3. Lékařská fakulta
rok výjezdu:
2022/2023
email:
Máš otázku? Kontaktuj mě!
Žofia je k dispozici na sítích:
Autor(ka):
fakulta:
rok výjezdu:
Žofia
3. Lékařská fakulta
2022/2023
University of Sassari
praktická stáž
studijní pobyt
Jak Žofia hodnotí svůj pobyt?
univerzita
město
ubytování
finanční náročnost
o univerzitě
Čím byla tvá univerzita výjimečná? Jak vypadaly prostory ve kterých jsi studoval(a) a univerzitní vybavení?
Univerzita v Sassari je normálna talianska univerzita. Myslím si, že UK a 3.LF má oveľa lepšie zázemie, aj kvalitu výuky.
Priestory máme na 3.LF oveľa lepšie. Viac miesta na učenie, väčšie pohodlie, viac možností, je otvorená aj cez víkend. To v Sassari nebolo. Ale nie že by to bolo zlé.
Kvalita výuky nebola zlá, ale prišlo mi, že v Prahe sa toho učíme viac a lepšie.
Profesori väčšinou nápomocní a dovolili nám spraviť skúšky v angličtine, aj keď oficiálne sme ich mali robiť v taliančine.
Co tě první napadne, když pomyslíš na svou "adoptivní" univerzitu. Čím byla výjimečná? Jak vypadaly prostory ve kterých jsi studoval(a) a univerzitní vybavení?
Mali sme tam povinné prednášky, kde chodil celý ročník. Semináre tam nemajú. Aby sme videli niečo viac, tak sme si vybavili praxe v nemocnici. Väčšinou sme iba pozerali doktorov, k niečomu sme sa dostali málo. Avšak to bolo spôsobené aj tým, že som nevedela až tak dobre po taliansky.
Jak vypadá studentský život na univerzitě?
Študentské spolky tam sú a fungujú. Myslím, že každá fakulta nejaký má. Organizujú vcelku dosť akcií, často sú nejako prepojené aj s akciami od miestneho ESN.
Mali sme viaceré možnosti kurzov taliančiny. Keďže ale medikom nevyhovoval ich čas, tak spravili aj jeden pre nás, aby sme naň stíhali chodiť.
Studoval(a) jsi v angličtině, nebo v jazyce hostitelské země? Jaké požadavky jsou v oblasti jazyka kladeny univerzitou?
Každý by mal vedieť po taliansky, ale väčšina študentov po taliansky moc dobre nevedela. S veľkou časťou profesorov, sa dá po taliansky dohovoriť. Avšak v nemocnici s väčšinou doktorov to šlo iba po taliansky.
Naša celá výuka bola po taliansky. Profesori nám aspoň zozdielali prezentácie alebo dali knihy v angličtine, nech z toho niečo máme.
o městě
Jak na tebe město působilo? Jak byste jej charakterizoval/a? Co je zde zajímavého k vidění?
Sassari je druhé najväčšie mesto na Sardínii, asi 10 km od mora. Má 100 000 obyvateľov. Mne sa to páčilo ako príjemná zmena oproti Prahe. Všade sa dalo dôjsť pešo, je to prázdnejšie, časom som sa poznala s väčšinou erazmákov. Je to jedno z lacnejších miest na život. Príroda je blízko.
Mať auto je veľká výhoda, keďže miesta doprava nie je vždy úplne super.
A Sardínia je fakt nádherná, more čisté,
o financích
Jak lze podle Tvojí zkušenosti vyjít se stipendiem? Kolik procent výdajů Vám pokrylo? Jaký je Váš názor na ceny v zemi obecně?
Sassari je lacnejšie ako prímorské mestečká na Sardinii, nie je tam toľko turistov. A myslím, že Sardínia je celkovo lacnejšia ako pevnina.
Štipendium základ pokryje, ale ak chce človek aj niečo vidieť, chodiť na výlety s ESN alebo ísť na lekciu surfovania, tak sa to predraží.
Poraď prosím spolužákům, jak ušetřit - Kde nakupovat? Jaké služby lze v rámci úspory financí využívat?
Nakupovať v akciách, lacnejší je eurospin a čínske obchody.
o ubytování
Jaké ubytování sis zvolil(a)? Doporučil(a) bys jej ostatním? A pokud ne, jaká varianta ubytování je podle Tvých zkušeností nejlepší (kolej, ubytování v soukromém bytě, soukromá kolej, sdílený pokoj a podobně...)?
Vzhľadom na ceny kolejí a bytov, by som šla zase do bytu. Izby stoja od 200 do 300 eur mesačne. Trošku problém je nájsť niečo na menej ako 6 mesiacov (väčšina chce zmluvu na rok), ale nakoniec sa vždy niečo nájde.
o zážitcích
Využil(a) jsi Erasmu k cestování po tvé zemi/Evropě? Jaké jsou tvoje nejlepší cestovatelské zážitky? Co naopak nedoporučuješ?
Cestovala som trochu po ostrove, raz sme leteli do Neapolu. A odporúčam cestovať čo najviac. Viac času cez semester na cestovanie už nebude.
Jazyk a kultura: jakých kulturních odlišností jste si všiml/a? Jak jste se vypořádával/a s národním jazykem? Byl to i jazyk vašeho studia? Máte pocit, že jste se v jazyce díky pobytu posunul/a?
Každý by mal vedieť po taliansky, ale väčšina študentov po taliansky moc dobre nevedela. S veľkou časťou profesorov, sa dá po taliansky dohovoriť. Avšak v nemocnici s väčšinou doktorov to šlo iba po taliansky.
Naša celá výuka bola po taliansky. Profesori nám aspoň zozdielali prezentácie alebo dali knihy v angličtine, nech z toho niečo máme.
závěrečné hodnocení
Proč právě sem? V čem je lokalita výjimečná? Proč bys své kamarády do své země/ města poslal/a ty?
Lebo Sardínia a život na nej je krásny.
live-saving tips
Kdybych jel(a) znovu, určitě bych si nezapomněl(a) zabalit..
Před odjezdem bych býval(a) rád(a) věděl(a), že...
Nejvíc mě překvapilo, že...
Nejtěžší pro mě bylo....
galerie
Pomohla ti tato zpráva? Dej jí lajk a posuň ji v seznamu výše!
0
ohodnoť zprávu!
ohodnoť zprávu!
omrkni i zprávy dalších autorů o
University of Sassari
Další zprávy z regionu Itálie
bottom of page